0近日,尘封百年的大韩帝国高宗致美国总统西奥多・罗斯福亲笔信,在美国国会图书馆被意外发现。信件写于 1905 年《乙巳条约》签订前夕,高宗满心期盼借助美国力量斡旋,阻止日本蚕食本国外交主权,字字透着无助与焦灼。



整封信件全篇以繁体汉字文言文书写,通篇无半个韩文谚文。原本是珍贵历史文物,本该举国感慨追忆,结果却闹出一件尴尬事。
由于韩国长期推行去汉字化教育,当代韩国年轻人汉字储备极少,更别说晦涩古文。面对先祖留下的亲笔国书,多数人根本认不全汉字、读不懂文意,只能靠专家翻译才能看懂自家历史。

百年外交求救信顺利现世,却尴尬卡在本国后人看不懂文字上,着实充满戏剧性,也让人感慨文字断层带来的文化遗憾。

小伙伴们怎么看?自家老祖宗写的亲笔信,后代居然看不懂,你觉得这算不算文化传承的大型翻车现场?